日常会話

「いいなぁ、うらやましい」は英語で何と言うの?

更新日:

# So jealous! いいな〜、羨ましい!

In the UK, there are only 8 national holidays in a year.

イギリスでは、祝日は年間で8日しかない。

So, my UK friends were so jealous when I told them about golden week in Japan!

なので、イギリス人の友達に日本のゴールデンウィークを話したらめちゃ羨ましがっていた

Did you know, Japan has the 3rd most national holidays in the world?

日本は世界で3番目に祝日の多い国って知っていますか?

スポンサーリンク

「いいなぁ、うらやましい」は英語で何と言うの?

たまに envy や envy you を使って、うらやましい気持ちを表現する日本人の方がいますが、実はネイティブはよく

I'm jealous

のように表現します。

Jealous は「嫉妬」や「焼きもち」というネガティブな意味が含まれますが、いい話に対して I'm jealous という形になったらその意味合いがなくなり、「いいなぁ」又は「うらやましい」という意味になります。

I'm so jealous!

I'm totally jealous!

とか

I'm super jealous!

のよう、に副詞を使って強調することもできます

こういう形で使われることがネイティブ問わず、一番よく耳にする形だと思います。

声のトーンでもわかると思いますが、状況によって、特に自分意外の人のことや状況を話す時に

例えば、He's jealous of 誰々

ネガティブな意味合いで使われている時は多いです。

I'm jealous を使用し、オリジナルコメントを作りましょう!

Matthew

例① You're going to Hawaii?! Oh my god, I'm so jealous!

ハワイに行くの!?マジでうらやましいなぁ

 

例② I love that jacket, mate! I'm jealous. I need to get one!

上着カッコイイね!いいなぁ。俺も買おうかな!

今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!

マシュー

-日常会話
-, , , , ,

Copyright© 英会話マシューUP↑ , 2019 All Rights Reserved.