日常会話

「たくさん」を表す英語表現はこんなにあります!

更新日:

たくさん=「many」?実は他の言い方もいっぱいあります。

英語で「たくさん」を表現する言葉というと「many」という言葉が思いつきますか。日本の学校などで使われている英語の教科書をみると「many」か「much」という言葉しかほとんど出てきません。もちろん、一般的に使う表現になりますが、他にもたくさんの言い回しがあります。もっとボキャブラリーを増やすため、ネイティブがよく使う「たくさん」という意味の言葉をいくつか紹介したいと思います。

これから紹介する表現に対してどちらがカジュアル・フォーマルまたはどの場面で使ってもいいかという質問が多いかと思いますが、会話の場合はすべてどちらの場面で使っても構いません。ただし、フォーマルの文章には使わない表現がありますので「口語」を題名のほうに書いています。
Matthew

スポンサーリンク

(So) many/much

まず基本的な表現の、正しいまたは最もネイティブっぽいの使い方から始めましょう。

皆さんが学校で教った通り

many数えることができるものに対して使います

much数えることができないものに対して使います

この表現は両方とも(特にmuchの場合)強調の「so」を先に加えることが多いですね。

個人的に、「much」という言葉だけで言うのはほとんどないです。「so much」というセットのほうが自然に聞こえますね。
Matthew

例えば

1.

Noah
I have many friends who have pet dogs.

私には犬を飼ってる友達がたくさんいる。

2.

Sarah
So many people have beards recently.

最近は髭を生やしてる人がとても多いね

3.

Harriet
All of my staff worked so much overtime this week.

今週私のスタッフは残業がとても多かった

4.

Aya
He made so much money at the casino yesterday. 彼は昨日カジノで大金稼いだんだ。

日本でよく聞く間違えなんですが、「money」 は不加算名詞なのでmanyではなくmuchまたは so muchと一緒に言いましょう。

A lot of/Lots of~

a lot ofまたはlots ofという2つの言い回しがありますが、意味の違いは全くありません。

加算名詞/不加算名詞のどちらにもOKです。

1.

Matthew
There are lots of people who invested in Bitcoin.

ビットコインに投資した人は沢山いる。

2.

Kevin
That is a lot of ketchup! Could I have about half of that amount?

すごい量のケチャップだね!その半分くらいの量で貰える?

A ton of/Tons of~ (口語)

重さの単位「トン」は1000kgになりますので 非常に重いという意味で「たくさん」の代わりに使われています。

A ton of/tons of~と2つの言い回しがありますが、意味の違いは全くありません。

加算名詞/不加算名詞のどちらにもOKです。

豆知識!イギリス・カナダ・オーストラリアでは「トン」が単位の意味で書かれている場合はtonではなくtonneというスペルになります。

1.

Luke
I am not looking forward to Monday. I have a ton of work to do.

月曜が憂鬱だよ。大量の仕事があるんだ。

*not looking forward to~:~気が進まない(楽しみじゃない)

2.

Gary
Tons of people will be at the beach today. Lets go somewhere else.

今日はビーチにめちゃくちゃ人がいるよ。どこか別の所に行こう。

A serious amount of~ (口語)

seriousはもちろん、真剣さや真面目さを表す表現ですが、
「多くの」、「大量の」という意味に使われている場合もあります。「amount of~」は「~量」という意味を用います。例えば、「a serious amount of money」を言うと多額のお金という意味を持ちます。

加算名詞/不加算名詞のどちらにもOKです。

1.

Noah
That is a serious amount of food!

すごい量の食べ物だね!

2.

Sarah
The earthquake caused a serious amount of damage.

その地震は多大な被害を引き起こした。

A load of/Loads of~ (口語)

A load ofまたはloads ofという2つの言い回しがありますが、意味の違いは全くありません。

加算名詞/不加算名詞のどちらにもOKです。

1.

Kevin
A load of tickets were bought by re-sellers, and the concert sold out in 10 minutes.

大量のチケットが転売業者に買い占められて、チケットが10分で完売した。

2.

Luke
Loads of traffic passes through here every day.

毎日大量の車がここを通る。


 

では、いつも同じ「many」という言葉だけでなく1つずつ上記の言葉を使ってみましょう!

マシュー

 

-日常会話

Copyright© 英会話マシューUP↑ , 2020 All Rights Reserved.