日常会話

焼き鳥屋さんの英語:「焼き鳥」や「串」などは英語で何と言うの?

更新日:

# Asparagus bacon skewers! アスパラベーコン巻き串だ!

I went to a Japanese style grilled chicken (yakitori) restaurant.

焼き鳥屋に行ったよ。

In addition to chicken, they also had things like asparagus wrapped in bacon skewers!

鶏肉の他にも、アスパラベーコン巻きなど色々メニューがあった!

スポンサーリンク

Skewer の意味と使い方とは?

Skewer は「」という意味になりますが、

串焼skewer-grilled

串にささったもの、例えば「鳥モモchicken thigh skewer

は直訳のままで使うことができます。

skewer の他に

ed を付け加えて skewered

又は、

on a stick という言い方もあります。

焼き鳥の定番メニューで英文を作りましょう!

以下の焼き鳥の定番メニューを使って

Grilled (焼) 具材 + skewer(s)

Grilled (焼) 具材 + on a stick

Skewered + grilled (焼) 具材

という形でネイティブのように説明できますので、具材を入れて覚えてみましょう!

外国人は焼き鳥屋みたいな日本のお店でメニューを読むことで苦労することは多いので是非活用してみてください!

ささみ

Chicken breast

鳥モモ

Chicken thigh

つくね

Chicken meatball

せせり

Chicken neck

ぼんじり

Chicken tail

なんこつ

Cartilage

鳥レバー

Chicken liver

鶏皮

Chicken skin

砂肝

Chicken gizzard

手羽先

Chicken wings

 


 

お読みいただきありがとうございます。

マシュー

-日常会話
-, , , ,

Copyright© 英会話マシューUP↑ , 2020 All Rights Reserved.