# Come and hang out here! 遊びにおいで!
I like to hang out at this lovely little bar.
この小さくていい感じのお店によく遊びに行く。
It has healthy, organic food.
ヘルシーなオーガニック料理があるよ。
It also has very friendly owners!
オーナー達もとても親切だ。
スポンサーリンク
Hang outの意味と使い方とは?
Hang outは「遊ぶ」という意味になりますが、日常会話に欠かせない表現の一つです。
一般的には外に出かけて友達とぶらぶら時間を過ごす(遊ぶ)時によく使いますが、一人でも映画鑑賞か何かをして家から出ない時も使えます。
例えば、
I'm just going to hang out at Starbucks.
スタバでゆっくりしようと思っている!
Come and hang out tonight. We are watching films at my house.
今夜遊びにおいでよ!俺の家でみんなと映画を観ようと思っているんだ。
日本人はよく「遊ぶ」を play に訳することが多いみたいですが、playだと子供同士で遊ぶことやスポーツをやることなどのイメージしかほぼないので、I played with my friendsと言ったら結構子供ぽく聞こえます(友達と玩具やゲームをしていたというような意味になります)!
誰かと遊ぶを表現する時にhang out with〜 という形になります。
過去形の場合はhung outと言います。
Hang outを使用し、オリジナルコメントを作りましょう!

例① I hung out at the mall yesterday.
昨日モールでぶらぶらしていたよ。
例② I hate hanging out with him!
あいつと一緒に遊ぶのが嫌だな。
例③ I am going to hang out at home tonight.
今夜は家で過ごそうかな〜。
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー