#This place always hits the spot! ここはいつも申し分ない!
I go to the same Japanese restaurant for lunch at least once a week.
少なくとも週1回は同じ和食屋にランチを食べに行く。
The food here always hits the spot!
ここの定食はいつも申し分ないね!
Hit the spotの意味と使い方とは?
Hit the spotはほとんど食べ物や飲み物に関して使いますが大満足の気持ちで「申し分ないね」や「これに限るね」という意味になります。
金曜日の仕事帰りに飲むお疲れビールや、真夏にスポーツをやってから飲む冷たい水のことを考えればこの気持ちがわかりやすいですね!
カジュアルな表現なので、友人との話の中で最も耳にすると思います。
スポンサーリンク
Hit the spotを使用し、オリジナルコメントを作りましょう!

Matthew
例① (ビールを一口飲んで) That hits the spot!
やっぱこいつに限るなぁ。
例② That ice cream hit the spot!
このアイスは申し分なかったなぁ(めちゃ美味しかった)!
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー