#I might as well drink! 飲んでもいいんじゃない!
It was raining this evening, so I thought I might as well go to one of my favourite bars!
今晩は雨だから飲みに行くしかないなぁ…お気に入りのバーにでも行こうかな!と思って行ってきた。
The espresso martini is so good here!
ここのエスプレッソマティーニはめちゃうまい!
might as well〜の意味と使い方とは?
Might as wellは基本的に「〜したほうがいい」という意味になりますが、入っているニュアンスが大事でほとんどの場合は「もっといい選択肢がないからしたほうがいい」のように使います。
本当にそうしたいというノリではなくテンション低く「じゃあそうしようか」(しない理由がないから) みたいな言い方になります。
May as well という言い方がありますが、意味は全く同じなので入れ替えても問題がありません。
いずれもネイティブが本当によく使いますのでまずニュアンスを理解し、使いこなしましょう!
スポンサーリンク
might as well〜を使用し、オリジナルコメントを作りましょう!
主語 | might as well | 動詞 |

ポイントを使い切っていいんじゃない?有効期限があともう少しで切れちゃうよ。
例② We might as well walk. The bus arrives in an hour!
どちらかというと歩いた方がましかな。バスはあと1時間で来るから。
例③ You might as well finish the cake. It won't taste good tomorrow.
ケーキを食べきった方が良くない?味が落ちるからね。
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー