目次
- 1 # Free seconds! おかわり自由だ!
- 2 「おかわり」は英語で何と言う?
- 3 「おかわり」の効果的な英語の使い方
- 3.1 (飲み物の)おかわりをください。Can I get a refill?
- 3.2 コーヒーのおかわりをお願いします。Can you refill my coffee, please? ・Can I get another coffee, please?
- 3.3 (食事の)おかわりをください。Can I get another helping・seconds?
- 3.4 ご飯のおかわりをお願いします。Can I get another helping of rice, please?
- 3.5 (飲み物の)おかわり自由! Free refills・Refillable drinks!
- 3.6 (食事の)おかわり自由! Free second helpings・Free seconds!
- 3.7 おかわりはどう? Would you like some more?
- 3.8 おかわりをください。Can I get some more, please?
# Free seconds! おかわり自由だ!
At this Korean restaurant you can have a free second helping of rice and kimchi!
この韓国レストラン ではご飯とキムチがついておかわり自由だ!
The food is tasty and you feel full afterwards!
料理が美味しくて満腹感もある!
スポンサーリンク
「おかわり」は英語で何と言う?
食べ物の場合は
Another helping
や
A second helping ( seconds に省略することが多いです)
とよく表現しますが、
飲み物の場合は
A refill
や
Another cup/glass
と言う風に表現します。
いずれかに使う場合は
Can I have some more〜 または Can I get some more〜
と言う形で食事や飲み物どちらにしても使うことができます。
「おかわり」の効果的な英語の使い方
(飲み物の)おかわりをください。Can I get a refill?

Can I get a refill?
(この文章の refill は名詞になります)
コーヒーのおかわりをお願いします。Can you refill my coffee, please? ・Can I get another coffee, please?

Can you refill my coffee, please? または Can I get another coffee, please?
(この文章の refill は動詞になります)
(食事の)おかわりをください。Can I get another helping・seconds?

Can I get another helping, please? または Can I get seconds, please?
ご飯のおかわりをお願いします。Can I get another helping of rice, please?

Can I get another helping of rice, please?
(飲み物の)おかわり自由! Free refills・Refillable drinks!

Free refills! または Refillable drinks!
(食事の)おかわり自由! Free second helpings・Free seconds!

Free second helpings! または Free seconds!
おかわりはどう? Would you like some more?

Would you like some more?
Yes please! (お願いします!) または No thank you (いいえ、結構です)という風に答えましょう!
おかわりをください。Can I get some more, please?

Can I get some more, please?
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー