# I hate spoilers! ネタバレが嫌い!
I finally watched the last episode of Terrace House.
今日はやっとテラスハウスの最終回を見た!
But, my colleague had already told me what happens at the end!
けど、見る前に同僚に結末を言われちゃってたよ!
I hate spoilers!
ネタバレが嫌いだなぁ!
スポンサーリンク
spoiler(s)の意味と使い方とは?
to spoil は「台無しにする」や「ダメにする」という意味の動詞ですが er を付け加えることで spoiler という「ネタバレ」という意味の名詞になります。
Spoiler (または 複数形の spoilers )は「ネタをばらすこと」を指すのでネタバレをする人に対しては
He told me spoilers! (彼がネタバレした!)など
を表現することができます。
SPOILER ALERT 「ネタバレ注意」や "this article contains spoilers"「この記事にはネタバレが含まれる」という記載がネットの記事でもたまに見かけると思いますが、まだ見ていない気になっている映画やテレビドラマについての話でしたらご注意が必要ですね!(笑)
spoiler(s) を使用し、オリジナルコメントを作りましょう!

例① Watch out! That article is full of spoilers!
気をつけて!その記事はネタバレが沢山あるよ!
例② Stop telling me spoilers!
もうネタバレしないで!
「ネタバレ」の他の言い方とは?
(誰かが)ストーリー(筋)の結末を言う 〜reveal/spoil the plot

もう言わないで。ストーリーの結末を言ってしまうかも。
(誰かが)結末をバラす 〜tell/reveal/spoil the ending

彼が結末をバラしてしまった!
(誰かが)結末はどうなるかを言う 〜tell what happens in the end

結末をバラしてやろうか?
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー