#Wowed by Cambodian hotel prices! カンボジアのホテル料金にびっくり!
Last summer I went to Cambodia.
去年の夏にカンボジアに旅に行ってきた。
I was wowed by the hotels there.
向こうのホテルにびっくりした。
You can stay at a luxury hotel for about 5,000 yen!
高級ホテルに約5千円で泊まれる!
スポンサーリンク
to wow の意味と使い方とは?
名詞の wow は「うわー」や「すごい」という驚きや喜びを表す間投詞ですが、動詞としても使うことがあんまり知られていないようです。
to wow〜の以下の2パータンを覚えればと思います。
1。To wow〜は誰かが、誰かを「びっくりさせる」、「感動させる」、または「喜ばせる」と言う意味です。
例えば、
The band wowed the audience. (バンドは聴衆を喜ばせた。)
文書の最後に with〜 をつければ特に何かで驚かせたり喜ばせたりしたことを表現できます。
The band wowed the audience with its guitar skills. (バンドはギタースキルで聴衆を喜ばせた。)
2。to be wowed by〜 は何かや誰かのことで「びっくりさせる」、「感動させる」、または「喜ばせる」という意味になります。
例えば、
I was wowed by the band. (バンドのパーフォマンスに感動した。)
to wow を使用し、オリジナルコメントを作りましょう!

例① I was wowed by the food last night!
昨夜の食事に感動したよ!
例② She wowed me with her voice!
彼女の歌声にびっくりした!
今日のお題を使って、是非オリジナルの英文を考えてみて下さい!
マシュー