-
-
How to get a pet dog in Japan?
Growing up I was never allowed a dog, or a cat, for that matter. The only pets for clean freak famil ...
-
-
I’m hungry (お腹空いた) をもっとネイティブっぽく表現できるの?
# I'm starving! 腹ペコ! I was starving this afternoon, so I ordered a large steak bowl! 今日のお昼は腹ペコだったので大 ...
-
-
新鮮な空気の一呼吸!? 「A breath of fresh air」というイディオムはどういう意味?
# A breath of fresh air! 爽やかな気分に! I went to see a cirque du soleil show called "Kurious". シルク・ドゥ・ソレイ ...
-
-
「〜きっぱりと諦める」は英語で何と言う? Once and for all の意味と使い方
# Quit once and for all! きっぱりとやめる! I'm going to quit junk food once and for all. ジャンクフードを食べるのきっぱりとやめ ...
-
-
Top-notch という英語のスラングはどういう意味?
# Top-notch lunch! 最高のランチ! I had a top-notch lunch today. 今日は最高のランチを食べたよ。 This restaurant has good q ...
-
-
Recommend 「おすすめする」の正しい使い方とは?
2019/4/14 recommend, Shelly Beach〜by Manly Australian Cafe&Bar〜, インスタ英語, おすすめ, カフェ, パンケーキ, 人気, 推奨, 福岡, 食べ物
# Would recommend to anyone! 誰にでもおすすめする! I would recommend these pancakes to anyone! このパンケーキを誰にでもおすす ...
-
-
日本の素晴らしい文化「お花見」は cherry blossom viewing だけで通じない?
2019/4/7 cherry blossom viewing, お花見, 桜, 福岡, 開花
「お花見」は cherry blossom viewing で通じる? 日本の春の定番行事である「お花見」は cherry blossom viewing Cherry blossom = 桜 Vie ...
-
-
桜の開花の程度って英語でどう表現するの?
# 桜の開花! Cherry blossoms in bloom! Yesterday I was able to see the cherry blossoms in full bloom. 昨日は ...
-
-
焼き鳥屋さんの英語:「焼き鳥」や「串」などは英語で何と言うの?
# Asparagus bacon skewers! アスパラベーコン巻き串だ! I went to a Japanese style grilled chicken (yakitori) resta ...
-
-
ネイティブがよく使う「catch up」の意味と使い方とは?
# Caught up with friends! 久々に友達と会った! I caught up with some friends last night. 昨夜は久々に友達と会って最近あったこと話し ...